“Suite Francesa”, de Irène Némirovski

Miércoles 1 de diciembre
Suite francesa

El miércoles 1 de diciembre volvimos a reunirnos para comentar una novela de Irène Némirovsky en el club de lectura de Zizur.

Hace unos años fue “El baile”, una narración de apenas 80 hojas, el libro que nos hizo descubrir a la autora. Después de ese día muchas personas del club empezaron a leer sus novelas surgiendo verdaderos adictos a su obra. Por ese motivo nos decidimos a leer su obra póstuma “Suite Francesa”.

Suite francesa01
Begoña Omatos y Javier Etayo nos obsequiaron con galletas de mantequilla y pastel de queso acompañados por té, café y un excelente cava. Todo exquisito reflejo del “savoir vivre” francés de muchos de los personajes del libro.
Comenzamos así con un brindis que sirvió de obertura de la suite.

Suite francesa12

Antes de iniciar nuestro viaje literario, hizo su aparición en la biblioteca, una maleta llena de los objetos imprescindibles con los que emprender una huida: Sábanas y manteles de hilo finamente bordados y una cubertería de plata. Seguros de contar con la protección necesaria y sintiéndonos a salvo, con la protección de estos objetos empezamos la sesión.

Igual de apasionante que la novela son las circunstancias históricas en las que se escribió. Por ese motivo, la primera parte del encuentro tuvo como eje la Historia de la Segunda Guerra Mundial en Francia, y temas como : la colaboración de gran parte de la población con los alemanes, la seducción del fascismo en amplias capas de la sociedad, la ausencia de una oposición organizada….

Pero lo que más nos extrañó fue que los Alemanes aparecieran en la obra, no como un enemigo amenazante, sino como personas, humanizados e individualizados. Son atractivos, jóvenes, educados y tienen la alegría de los vencedores.

La variedad de personajes franceses es mucha, representa a varias clases sociales: la aristocracia, la clase media, el clero, el campesinado …. destacando frecuentemente la mezquindad del ser humano que se manifiesta cuando se rompen las reglas de la cotidianeidad y aflora el verdadero instinto de las personas.

Se destacó la fuerza de los personajes femeninos en el libro, ya que casi toda la acción pivota sobre ellas. Sobre todo en la segunda parte, donde se habla de lo cotidiano en la guerra en un pueblo sin hombres, ocupado por el enemigo. La convivencia entre la suegra y la nuera, las conversaciones entre la aristocracia y los propietarios …

En varias ocasiones hablamos de la escena del gato, como ejemplo de la animalización de algunos personajes y también a raíz de las galletas de Begoña que casi fueron devoradas por el suyo. Fruto de la misma técnica de animalización es la espeluznante escena de la descripción del bombardeo por aviones de la columna de refugiados, que son comparados con hormigas.

Algunas personas comentaron que les costó leer el libro por ser demasiado denso. Como la autora murió en Auschwitz asesinada por su origen judío, solo son dos libros de un proyecto de cinco los que se han podido publicar. De ahí que el primer libro funcione como la presentación de personajes que aparecerán a lo largo de toda la obra, el segundo libro es un tiempo lento y desconocemos el resto.

Hubo varios comentarios sobre la génesis de la obra. Muy recomendables la lectura de las notas y de las cartas recogidas al final del libro. Impresiona ver el plan de creación de la autora y su método de trabajo. La autora utiliza la literatura como escape de la guerra y su análisis le permite ver la realidad desde un punto de vista diferente a su problemática concreta.

Es curioso que aparezcan continuamente unas detalladas descripciones de jardines y de la naturaleza tan bellas y descriptivas. Son un telón de fondo sensible y bello para describir el horror y la destrucción de la guerra. Después de un mes de noviembre tan lluvioso.

El libro gustó y de hecho se llevó una de las puntuaciones más altas. Tres personas le dieron un diez, cinco un nueve y tres un ocho y otras tantas un siete.

Existe una película de buena calidad centrada sobre todo en la segunda parte de la novela, pero se pierde la profundidad y originalidad del libro porque parece que el tema es una historia de amor entre una francesa y un alemán.

Suite francesa00

Pinchad en la imagen para ver la película

La autora, hija de banqueros ucranianos refugiados en Francia a raíz de la Revolución Rusa, pasó largas temporadas de verano en la costa vasca, si os interesa el tema, podéis consultar estos enlaces:

https://m.noticiasdegipuzkoa.eus/2012/04/22/ocio-y-cultura/cultura/la-vida-vasca-de-irne-nemirovsky

https://elpais.com/diario/2007/02/19/paisvasco/1171917610_850215.html

https://nabarralde.eus/la-vida-vasca-de-irene-nemirovsky/

Créditos de imágenes:
Manuscrito: https://twitter.com/salamandra_ed/status/730031025707986944

 

Esta entrada fue publicada en 2019-2020 y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s